Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
МЫ РАДЫ ВАМ ПОМОЧЬ
Юрист спешит помощь > документы > Образец договора на аренду газопровода

Образец договора на аренду газопровода

По настоящему договору Арендодатель передает за плату во временное владение и пользование, а Арендатор принимает объекты газораспределительной системы согласно перечню, являющемуся приложением и неотъемлемой частью настоящего договора далее - Объект аренды, Газопровод. Арендатор обязуется своевременно вносить плату за принятый Объект аренды с даты фактической передачи его Арендатору. Технические характеристики объектов газораспределительной системы определены в перечне, являющемся приложением и неотъемлемой частью настоящего договора. На момент заключения настоящего договора передаваемый в аренду Газопровод принадлежит Арендодателю на праве собственности, что подтверждается [указать документ]. Арендатор гарантирует, что передаваемый в аренду Газопровод не заложен, не арестован, не является предметом исков третьих лиц и не обременен иными обязательствами, находится в нормальном техническом состоянии, не обладает недостатками, препятствующими его использованию в указанных целях.

Уважаемые друзья! Посетив наш сайт Вы узнаете много познавательной информации решения юридических вопросов.

Но если Вы хотите узнать ответ конкретно Вашей проблемы, мы также сможем вам помочь. Обращайтесь в форму онлайн-консультанта, наши специалисты по юриспруденции в максимально короткий срок ответят Вам четко и по существу.

Консультация предоставляется БЕСПЛАТНО !

Содержание:

Договор аренды объектов газового хозяйства

По настоящему договору Арендодатель передает за плату во временное владение и пользование, а Арендатор принимает объекты газораспределительной системы согласно перечню, являющемуся приложением и неотъемлемой частью настоящего договора далее - Объект аренды, Газопровод.

Арендатор обязуется своевременно вносить плату за принятый Объект аренды с даты фактической передачи его Арендатору. Технические характеристики объектов газораспределительной системы определены в перечне, являющемся приложением и неотъемлемой частью настоящего договора. На момент заключения настоящего договора передаваемый в аренду Газопровод принадлежит Арендодателю на праве собственности, что подтверждается [указать документ].

Арендатор гарантирует, что передаваемый в аренду Газопровод не заложен, не арестован, не является предметом исков третьих лиц и не обременен иными обязательствами, находится в нормальном техническом состоянии, не обладает недостатками, препятствующими его использованию в указанных целях.

Объект аренды предоставляется Арендатору для [вписать нужное, например, осуществления транспортировки природного газа потребителям]. Доходы, полученные Арендатором в результате использования им Объекта аренды, являются собственностью Арендатора. Стороны определили, что эксплуатация Объекта аренды должна обеспечивать его нормальное и безопасное использование в соответствии с целями аренды по настоящему договору. Газопровод передается Арендатору на основании акта приема-передачи Объекта аренды, который является обязательным приложением к настоящему договору.

Подписание акта приема-передачи Объекта аренды свидетельствует о фактической передаче Газопровода от одной стороны к другой. В соответствии с требованиями Правил безопасности систем газоснабжения и газопотребления, утвержденных Постановлением Федерального горного и промышленного надзора РФ от Газопровод предоставляется в аренду на [указать срок] со дня подписания сторонами Акта приема-передачи Объекта аренды.

В случае если за [указать срок] до истечения срока действия настоящего договора ни одна из Сторон не заявила о его прекращении, договор считается продленным на тот же срок и на тех же условиях. В течение [значение] дней с момента подписания настоящего договора передать Арендатору Объект аренды по акту приема-передачи, а также все относящиеся к арендуемому Газопроводу документы, необходимые для его эксплуатации.

Передать Арендатору Объект аренды в состоянии, соответствующем условиям договора и его назначению. Возместить затраты Арендатора по проведению аварийно-восстановительных работ в том числе с заменой оборудования , необходимость проведения которых возникла по вине третьих лиц, а также вследствие естественного технического износа Объекта аренды, либо по выбору Арендатора уменьшить размер арендной платы на стоимость произведенных затрат.

Осуществлять проверку порядка использования Арендатором Объекта аренды в соответствии с условиями настоящего договора. Потребовать от Арендатора досрочного внесения арендной платы в установленный им срок в случае существенного нарушения Арендатором сроков внесения арендной платы.

Потребовать расторжения договора и возмещения убытков, если Арендатор пользуется Объектом аренды не в соответствии с условиями договора аренды или назначением Объекта аренды. В случае невозврата или несвоевременного возврата арендованного Газопровода потребовать внесения арендной платы за все время просрочки.

Использовать Объект аренды исключительно по его назначению и в целях, предусмотренных настоящим договором. Соблюдать технические, санитарные, противопожарные и иные требования, предъявляемые при пользовании Объектом аренды, эксплуатировать Объект аренды в соответствии с принятыми нормами и правилами эксплуатации. При возникновении аварийных ситуаций, повреждений Объекта аренды по вине третьих лиц немедленно уведомить об этом Арендодателя и незамедлительно приступить к их ликвидации.

При этом затраты, понесенные Арендатором в связи с проведением работ по ликвидации аварийных ситуаций, повреждений Объекта аренды, подлежат возмещению Арендодателем в порядке, предусмотренном п. Поддерживать Объект аренды в исправном техническом состоянии, производить за свой счет текущий ремонт и нести расходы на содержание Объекта аренды.

Не проводить реконструкции Объекта аренды, переоборудования и других капитальных ремонтных работ без письменного согласия Арендодателя. Неотделимые улучшения арендуемого Газопровода производить только с письменного разрешения Арендодателя. Обеспечить Арендодателю возможность для осмотра Объекта аренды и проверки соблюдения условий настоящего договора. При прекращении настоящего договора вернуть Арендодателю Объект аренды в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа.

При обнаружении недостатков сданного в аренду Газопровода, полностью или частично препятствующих пользованию им, по своему выбору:. Потребовать соответственного уменьшения арендной платы, если в силу обстоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, предусмотренные настоящим договором, или состояние Объекта аренды существенно ухудшились.

В случае нарушения Арендодателем обязанности по производству капитального ремонта, по своему выбору:. Заключить договор аренды на новый срок, письменно уведомив Арендодателя о желании заключить такой договор, в срок [вписать нужное]. Арендатор уплачивает арендную плату в срок до [значение] числа месяца, следующего за расчетным.

Размер арендной платы, при наличии в том необходимости и объективных реальностей, может изменяться по соглашению Сторон не чаще одного раза в год. Арендатор обязан подготовить Объект аренды к передаче и передать его Арендодателю по акту сдачи-приемки Объекта аренды в состоянии не худшем, чем то, в котором он его получил, с учетом естественного износа в течение [значение] календарных дней со дня прекращения действия настоящего договора.

В течение срока действия настоящего договора произведенные Арендатором и согласованные с Арендодателем неотделимые улучшения Объекта аренды находятся в собственности Арендатора, который несет бремя содержания и риск случайной гибели или случайного повреждения указанных улучшений. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения своих обязательств по настоящему договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

Арендодатель отвечает за недостатки сданного в аренду Газопровода, полностью или частично препятствующие пользованию им. В случае использования Объекта аренды не в соответствии с условиями настоящего договора или целевым назначением Арендатор выплачивает Арендодателю штраф в [значение]-кратном размере месячной арендной платы и возмещает все причиненные этим убытки реальный ущерб.

Арендатор вправе расторгнуть договор с письменным уведомлением Арендодателя о таком намерении не позднее чем за [значение] дней до момента предполагаемого прекращения расторжения договора. Арендодатель обязан принять возвращенный досрочно Объект аренды.

Договор может быть расторгнут по инициативе Арендодателя по окончании соответствующего календарного года с письменным уведомлением Арендатора о таком намерении не позднее чем за [значение] дней до момента предполагаемого прекращения расторжения. По требованию Арендодателя настоящий договор может быть расторгнут досрочно в судебном порядке в случаях, когда Арендатор:.

Грубо или неоднократно нарушает условия настоящего договора либо использует Объект аренды не по целевому назначению. По требованию Арендатора настоящий договор может быть расторгнут досрочно в судебном порядке, если:. Арендодатель не предоставляет Объект аренды в пользование Арендатору либо создает препятствия пользованию Объектом аренды в соответствии с условиями настоящего договора или его назначением. Объект аренды имеет препятствующие пользованию им недостатки, которые не были оговорены Арендодателем при заключении договора, не были заранее известны Арендатору и не должны были быть обнаружены Арендатором во время осмотра при заключении настоящего договора.

Объект аренды в силу обстоятельств, не зависящих от Арендатора, окажется в состоянии, непригодном для использования. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора, будут по возможности разрешаться путем переговоров между Сторонами. В случае если Стороны не придут к соглашению, споры разрешаются в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. Настоящий договор составлен в [значение] экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, - по одному экземпляру для каждой из Сторон.

Заявления, уведомления, извещения, требования или иные юридически значимые сообщения, с которыми договор связывает гражданско-правовые последствия для Сторон настоящего договора, влекут для этого лица такие последствия с момента доставки соответствующего сообщения Стороне или ее представителю.

Юридически значимые сообщения подлежат передаче путем [вписать нужное - почтовой, факсимильной, электронной связи]. Сообщение считается доставленным и в тех случаях, если оно поступило Стороне, которой оно направлено, но по обстоятельствам, зависящим от нее, не было ему вручено или Сторона не ознакомилась с ним.

Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, Стороны руководствуются законодательством Российской Федерации. Статьи автономные учреждения аудит банки бизнес бухгалтерский учет бюджетная сфера валюты госзакупки госсектор долговые обязательства международная экономика менеджмент налоги оплата труда особенности законодательства отпуска отчеты оформление документов охрана труда платежные системы пособия продажа товаров страхование строительство финансовый контроль Нормативные акты Письмо Банка России Приказ Банка России Информационное письмо Минфина Указание Центрального банка Консультации Образцы документов Агентский договор Акт приема-передачи Договор аренды Договор дарения Договор лизинга Договор купли-продажи Договор мены Договор страхования Лицензионный договор Передаточный акт Устав Прочие документы Претензия Прочие договора Комментарии к законопроектам.

Предмет договора 1. Порядок предоставления объекта аренды и срок аренды 2. Права и обязанности сторон 3. Арендодатель обязуется: 3. Производить капитальный ремонт Объекта аренды за свой счет. Арендодатель вправе: 3. Арендатор обязуется: 3. Принять от Арендодателя Объект аренды по акту приема-передачи.

Своевременно вносить арендную плату за пользование Объектом аренды. Своевременно выполнять предписания государственных контролирующих органов.

Арендатор вправе: 3. При обнаружении недостатков сданного в аренду Газопровода, полностью или частично препятствующих пользованию им, по своему выбору: - потребовать от Арендодателя либо безвозмездного устранения недостатков Объекта аренды, либо соразмерного уменьшения арендной платы, либо возмещения своих расходов на устранение недостатков Объекта аренды; - непосредственно удержать сумму понесенных им расходов на устранение данных недостатков из арендной платы, предварительно уведомив об этом Арендодателя; - потребовать досрочного расторжения настоящего договора.

В случае нарушения Арендодателем обязанности по производству капитального ремонта, по своему выбору: - произвести капитальный ремонт, предусмотренный договором или вызванный неотложной необходимостью, и взыскать с Арендодателя стоимость ремонта или зачесть ее в счет арендной платы; - потребовать соответственного уменьшения арендной платы; - потребовать расторжения договора и возмещения убытков.

Арендная плата и порядок расчетов 4. Ежемесячная арендная плата составляет [сумма цифрами и прописью] рублей. Порядок возвращения объекта аренды арендодателю 5.

Стоимость неотделимых улучшений, не согласованных с Арендодателем, возмещению не подлежит. Ответственность сторон 6. Изменение и расторжение договора 7. По соглашению Сторон настоящий договор может быть изменен или расторгнут. По требованию Арендодателя настоящий договор может быть расторгнут досрочно в судебном порядке в случаях, когда Арендатор: 7.

Существенно ухудшает состояние Объекта аренды. По требованию Арендатора настоящий договор может быть расторгнут досрочно в судебном порядке, если: 7. Арендодатель не производит являющийся его обязанностью капитальный ремонт Объекта аренды. Порядок разрешения споров 8. Заключительные положения 9.

Реквизиты и подписи сторон Арендодатель [вписать нужное] [должность, подпись, инициалы, фамилия] М. Арендатор [вписать нужное] [должность, подпись, инициалы, фамилия] М. Добавлен на сайт:. Договор аренды. Арендодатель [вписать нужное] [должность, подпись, инициалы, фамилия] М.

Договор аренды газопроводов на неопределенный срок

Имущество предоставляется Арендатору во временное пользование для транспортировки газа потребителям в порядке и на условиях, предусмотренных договором. Одновременно с передачей прав владения и пользования Имуществом Арендатору предоставляется право аренды на земельные участки , которые заняты Имуществом и необходимы для его использования. Ижевск; ; коды дохода ,. Передать Арендатору в пользование Имущество по акту приема передачи Приложение , являющееся неотъемлемой частью настоящего договора в пятидневный срок с момента подписания настоящего Договора в технически исправном состоянии на момент передачи.

По настоящему договору Арендодатель передает за плату во временное владение и пользование, а Арендатор принимает объекты газораспределительной системы согласно перечню, являющемуся приложением и неотъемлемой частью настоящего договора далее — Объект аренды, Газопровод. Арендатор обязуется своевременно вносить плату за принятый Объект аренды с даты фактической передачи его Арендатору. Технические характеристики объектов газораспределительной системы определены в перечне, являющемся приложением и неотъемлемой частью настоящего договора.

Активировать демодоступ. С арендодателем был заключен договор аренды газопроводов на неопределенный срок. Мы написали уведомление за 3 месяца о расторжении. Срок прошел, написали, примите ваши сети по акту, однако арендодатель написал ответ, что не может их принять, так как у него нет в штате специалистов, а с другой специализированной организацией он еще не договорился.

Договор аренды газопровода признан недействительным.

Агентство недвижимости услуги. Бухгалтерские и юридические услуги. Аренда - жилье. Аренда - бизнес. Аренда - посуточно. Продажа - жилье. Продажа - бизнес. Юристы не рекомендуют заключать договор аренды недвижимости самостоятельно. Так Вы подвергаетесь опасности неправильно заключить соглашение или опустить важные моменты и не согласовать их с арендатором. Чтобы избежать этого рекомендуем воспользоваться услугами специалиста из агентства недвижимости или услугами юристов.

Договор аренды газопровода

Хватит путаться у нас под ногами, вот моя рекомендация. - Спокойно, Джабба, - предупредил директор. - Директор, - сказал Джабба, - Энсей Танкадо владеет нашим банком данных. Дайте ему то, чего он требует.

Грег Хейл, подойдя к стеклянной перегородке Третьего узла, смотрел, как Чатрукьян спускается по лестнице.

Когда он проходил мимо лифта, дверцы открылись. В кабине стоял какой-то мужчина. Беккер успел заметить лишь очки в железной оправе. Мужчина поднес к носу платок.

Договор аренды коммерческого помещения + акт передачи недвижимости (на русском языке)

Но Стратмор смотрел на молодого сотрудника лаборатории систем безопасности. Коммандер спускался по лестнице, ни на мгновение не сводя с него глаз. Он быстро подошел к ним и остановился в нескольких сантиметрах от дрожащего Чатрукьяна.

- Мидж зло посмотрела на него и протянула руку.  - Давай ключ. Я жду. Бринкерхофф застонал, сожалея, что попросил ее проверить отчет шифровалки. Он опустил глаза и посмотрел на ее протянутую руку.

договор аренды газопровода образец

Работайте, - поторопил Фонтейн. На ВР последняя стена стала уже тоньше яичной скорлупы. Джабба поднял брови. - Хорошо, это ничего не дает. Начнем вычитание. Я беру на себя верхнюю четверть пунктов, вы, Сьюзан, среднюю.

«Стороны», заключили настоящий Договор аренды земельного участка (далее проекта: «Магистральный газопровод «Сила Сибири» (код стройки.

Сьюзан равнодушно смотрела на ТРАНСТЕКСТ. Она понимала, что огненный шар, заточенный в керамическую клетку, скоро вырвется наружу и поглотит. Она почти физически ощущала, как этот шар поднимается вверх все быстрее, пожирая кислород, высвобождаемый горящими чипами.

Еще немного - и купол шифровалки превратится в огненный ад. Рассудок говорил ей, что надо бежать, но Дэвид мертвой тяжестью не давал ей сдвинуться с места.

Договор аренды газопровода образец

И его ничто не омрачало. Их отношения развивались медленно и романтично: встречи украдкой, если позволяли дела, долгие прогулки по университетскому городку, чашечка капуччино у Мерлутти поздно вечером, иногда лекции и концерты.

Сьюзан вдруг поняла, что стала смеяться гораздо чаще, чем раньше. Казалось, не было на свете ничего, что Дэвид не мог бы обратить в шутку.

Ты лжешь, - ответил ему внутренний голос. Да, это. Он - лжец.

С каждой минутой, уходящей на эти бесплодные попытки, ее цена растет.

Беккер молчал. - Ja. Дверь слегка приоткрылась, и на него уставилось круглое немецкое лицо. Дэвид приветливо улыбнулся. Он не знал, как зовут этого человека.

Беккер терпеть не мог говорить с автоответчиком: только задумаешься, а тот уже отключился.  - Прости, не мог позвонить раньше, - успел сказать. Подумал, не рассказать ли ей. Но решил этого не делать.  - Позвони коммандеру. Он тебе все объяснит.

Не может быть, чтобы Грег Хейл был гарантом затеи Танкадо. Это полный абсурд. Танкадо ни за что не доверился бы Хейлу.

Комментариев: 0
  1. Пока нет комментариев.

Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

© 2020 Юридическая консультация.